achernega


Прогулки по Петербургу

заметки краеведа


Previous Entry Share Next Entry
Течёт река Мойка. О книге Георгия Зуева
achernega
Течёт река МойкаИзучать историю Петербурга невозможно без краеведческой литературы. Работая над сайтом "Прогулки по Петербургу" я обращаюсь к книгам о городе, коих в последнее время издаётся преизрядное количество. Читаю их я внимательно, так как на этой основе пишу заметки о петербургских достопримечательностях. А раз так, то составляю своё мнение о таких книгах.

В своём блоге, рассказывая о книгах Пыляева  и Столпянского, я уже начинал писать рецензии на книги о Петербурге. В продолжение темы я расскажу о труде Георгия Зуева "Течёт река Мойка", который сейчас лежит на полках многих книжных магазинов.



Рассказ о Мойке, её части от Летнего сада до Невского проспекта, достаточно объёмен. Книга была издана в уходящем 2012 году издательством Центрполиграф. Имея достаточно большую краеведческую библиотеку, я до сих пор не находил похожих работ о этой малой реке Петербурга, домах на её берегу, всех мостах через Мойку. Конечно, главы о Летнем саде, Михайловском замке, Конюшенном дворе, Главном штабе не претендуют на уникальность, хотя по своему и интересны, содержат интересные факты и описания событий. Статьи же об особняках Волконских, Пущиных, Демутовом трактире, ресторане Донон и другие действительно уникальны или чрезвычайно редки.

Я слышал о том, что некоторые краеведы (например А. Векслер) упрекают автора за переписывание чужих трудов. Не знаком с возможными первоисточниками. Утверждаю, что они гораздо менее доступны широкой публике, нежели чем книга "Течёт река Мойка". А значит такая работа имеет право на существование, но, конечно, только при указании на первоисточники.

Текст читается легко, поэтому книга может быть прочитана не только заядлым петербурговедом, но и простым любителем рассказов о Петербурге.

Самым существенными недостатком труда Георгия Зуева считаю большое количество ошибок и опечаток. Большинство из них легко списать на отсутствие грамотной корректуры в издательстве. Но перепутать в статье о Главном штабе Росси с Растрелли - это явная описка, не исправленная корректором. И ладно, подобную описку поймёт любой любитель истории Петербурга. Но как быть с мало известными датами и именами? В статьях часто встречаются спорные даты, их каждый раз приходится перепроверять. Для этого я использовал книги "Пешком по Миллионной" (автор В. С. Измозик) и "Большая Конюшенная улица" Б. М. Кирикова, которые описывают историю участков между этими улицами и набережной Мойки. Иногда не было понятно кто из авторов прав, приходилось принимать во внимание сразу две версии. В отдельных случаях выручали атлас Цылова 1849 года и план Петербурга Сент-Илера.

Иногда на разных страницах книги встречаются разные сведения об одном и том же факте. Так, на странице 17 автор утверждает, что в 1711 году Мойку соединили с Фонтанкой, тогда же прорыли Лебяжью канавку и Красный канал. В статье о Марсовом поле на странице 182 Георгий Иванович повторяет эту дату для Лебяжьей канавки. Но о Красном канале автор уже пишет, что он был прорыт одновременно с Зимней канавкой, в 1718 году.

Непонятно как понимать факт, изложенный на странице 263: "Собственная типография "Крылов со товарищи" размещалась в особняке президента Академии художеств с 1791 по 1796 год". Ведь на следующей странице мы обнаруживаем: "В мае 1792 года в дом сановника И. И. Бецкого явилась полиция и произвела обыск в типографии товарищества и в квартире баснописца Крылова... по личному распоряжению Екатерины II типографию у Крылова отобрали"... Так до какого года, 1796 или 1792, в доме Бецкого работала типография Ивана Андреевича Крылова?

Это всего лишь два спорных места, на самом деле их гораздо больше.

Итак, рассчитывать на книгу "Течёт река Мойка" от 2012 года как на точный, достоверный источник исторических фактов не приходится. Многие указанные автором даты явно ошибочны или сомнительны. Надеюсь, что при будущих переизданиях автор и редакторы издательства исправят ошибки и опечатки. Вместе с тем, книга богата на уникальные исторические материалы, которые трудно найти в других источниках. Содержание книги подано "вкусно", легко усвояемым. А значит, она заслуживает быть в домашних библиотеках любителей истории Петербурга.

  • 1
В том-то и дело, что сейчас книги пекутся как пирожки. Авторы переписывают малоизвестные источники и не пользуются архивами. Глезеров например, пишет о Лесном и др. окрестностях перепесывая из своей первой книге "Петербург на север от Невы" одно и то де, лишь немного добавляю новых фактов? Как это называется, когда книги с один и тем же содержанием выходят одна за одной под разными названиями?

Стоит всего лишь пролистать книгу перед покупкой, дабы не приобрести тот же самый текст, но под другим названием.

Если автор переписывает сам себя, то не вижу в этом проблемы. В течение нескольких лет находятся новые факты, которых на отдельную книгу не хватит. Но при очередной переиздании они добавляются к книге, исправляются ошибки, опечатки и описки.

Также понятно, когда один труд при увеличении его объёма длится на несколько частей. Так издательство и автор получат больше финансовой выгоды.

Edited at 2012-12-23 06:29 am (UTC)

наверное, нужно учитывать закон жанра - авторы пишут некую краеведческую беллетристику
(благо она производится серийно и книгоманы наверняка захотят расширить полку),
а не - что было бы, конечно, предпочтительней - исторически достоверные исследования..
поэтому неточностей много почти везде (у векслера в том числе, не говоря уже про высосанные из пальца байки синдаловского)

Такие книги должны на 30%, а лучше на 50, состоять из иллюстраций. Но почти все они грешат их отсутствием.

  • 1
?

Log in